São dois parques: a Disney, propriamente dita e os Estúdios Disney. Como o movimento todo ia em uma direção, seguimos a outra, e economizamos uns bons minutos em filas (inevitáveis nesses parques).
O saldo foi positivo: boas gargalhadas, montanhas-russas (ao som de Aerosmith é melhor) e uma máquina fotográfica quebrada!
A partir de agora, fotos só com o velho visor aquele, sabe? O pequeno!
Algumas até que ficaram legais!
O fato pitoresco do dia foi comprar algodão-doce. Putz grila, como que se fala isso em francês? Em inglês? Em espanhol?
Tentamos e conseguimos, o diálogo foi num inglês sem-vergonha, mais ou menos assim:
- Oi, pode me ajudar?
- veremos....
- Procuro um doce, mas não sei como se chama. É tipo uma nuvem, tem bastante gente comendo isso. (claro que não hora não passou ninguém para a tradicional apontada).
- É Pink?
- Isso! Isso! – respondemos empolgados.
- Barbapapa!(com o R típico dos franceses – ou seja, se diz bahrrrrbapapá).
Imaginei que a mulher tava nos tirando. Como se fosse um hare-baba! Alguma expressão de lamento pela nossa ignorância. Mas não! BARBAPAPA é algodão-doce!
Sabendo o que procurávamos, foi mais fácil achar.
Depois, na hora de fechamento do parque, estávamos sentandos no meio-fio, vendo o movimento passar, comendo o procurado algodão. Dali em diante, nunca mais esqueceremos a tradução, já que TODAS, eu disse TODAS AS CRIANÇAS que estavam indo embora nos apontavam, olhavam para os seus pais, com aquela cara de “me dá” e diziam:
- BARBAPAPA!!!!!!!!!!
Nenhum comentário:
Postar um comentário